29 июн. 2012 г.

Изысканный рисунок / Dibujo refinado

Burda 03/2009, mod. 107
Это платье я сшила давно, но проблему с посадкой горловины спинки помню до сих пор - горловина была слишком широкая и сильно топорщилась, а молнию я уже вшила, и пришлось её выпарывать и убирать лишнее. Позже я встречала много жалоб на форуме Burda касательно этого платья именно по поводу горловины спинки, так что, очевидно, недочёт был в самой выкройке. Ткань - хлопок с эластаном, размер 38. На талии платье сидит довольно свободно, особенно на спинке, но я не стала подгонять по фигуре и ношу с поясом. Мне очень нравится рисунок ткани, кажется элегантным и изысканным.

Hice este vestido hace mucho, es de algodón con elástano, talla 38. Tuve problemas con ajuste del cuello de espalda por causa de una falta del patrón pero al fin conseguí de corregirlo. El vestido es bastante ancho en la cintura pero he decidido de no estrecharlo y lo llevo con cinturón. Me gusta mucho el dibujo del tejido, me parece muy elegante y refinado.

25 июн. 2012 г.

Городское платье / Vestido urbano



Burda 07/2011, mod. 122 B
Лёгкое платье из вискозы двух расцветок горошка, белого и тёмно-синего. Размер 38. Я не очень люблю вискозу, потому что она слишком легко и надолго мнётся, но в то же время так приятно драпируется, что иногда не могу устоять и всё-таки покупаю и шью. Вырез в оригинале был слишком глубоким, я подняла его на несколько см, но оказалось недостаточно, и после этой сессии зашила низ выреза ещё на пару см.

Un vestido ligero de viscosa con lunares de color blanco y azul oscuro. Talla 38. No me gusta mucho la viscosa por su peculiaridad de arrugarse muy rápido pero al mismo tiempo es una tela muy agradable y suave y a veces no me puedo resistir y la compro.

21 июн. 2012 г.

Голубые туфли / Zapatos azul


Burda 03/2011, mod. 104
Платье из хлопка, размер 38. Сделала без рукавов и прямым, не заужала книзу, как в оригинале. В груди убрала по ок.2см с каждой стороны, иначе было слишком широко.

El vestido de algodón, talla 38. Lo he hecho sin mangas y de una forma recta, sin estrechar hacia abajo.

19 июн. 2012 г.

Журналы / Revistas


Burda 08/2009, mod.117
Простая блузка из атласа. Края волана пришила к плечевым швам, чтобы он не висел грустно, а драпировался. Правда, из-за цветочного рисунка его почти не видно на фото )) Юбка - тоже моё изделие.

Una blusa simple de raso con volante. Pero resulta que el volante casi no se ve en las fotos. ¡Qué lastima! )) La falda es también creación mía.

18 июн. 2012 г.

Сердце, Трандычиха и пирог / Corazon, Habladora y tarta

Мне и моему блогу от Эли и Марии пришло вот такое сердечко! Спасибо большое!!!!
Este premio ha sido otorgado a mi blog!
Ещё представляю вам очаровательную Трандычиху! Её сделала моя сестра, мы поставим её в огороде на даче.

Os presento a la Señora Habladora! La ha hecho mi hermana, la vamos a colocar en nuestra dacha.
И, наконец, восхитительный флорентийский рисовый пирог, который испекла вчера моя сестра. В оригинале его начинка - просто рисовый пудинг, но мы добавляем ещё вишню, чтобы придать ей пикантную кислинку. Рецепт взят из книги Джейми Оливера.

Es una torta fiorentina que ha cocido mi hermana. Al relleno de arroz añadimos la guinda para dar un sabor acídulo. Receta tomada del libro de Jamie Oliver.
Рецепт теста отсюда
А это рецепт самого пирога

15 июн. 2012 г.

Волна / Onda

Модель 107 Burda 05/2012. Ткань - лён, размер 38. Оригинал - это туника, а я сделала топ. Шорты - тоже моё изделие, сшила по какой-то простой выкройке.
Top está hecho según el modelo de túnica 107 Burda 05/2012. Es de lino, talla 38. Shorts es también creación mía.

14 июн. 2012 г.

Награда

А мне от Анастасии пришла такая чудесная награда!
Спасибо большое, очень это приятно!
И от меня требуется рассказать о семи вещах, которые я не люблю. Придумать их было непросто, потому что я стараюсь принимать всё так, как оно есть, а не любить - значит, не принимать. Ну, надо, так надо.
1. Я не люблю холод.
2. Я не люблю ветер.
3. Я не люблю грязь - ни во внутреннем мире, ни во внешнем.
4. Я не люблю навязчивость.
5. Я не люблю безответственность.
6. Я не люблю управлять и не люблю, когда управляют мной.
7. Я не люблю животных в цирке, животных в клетке и вообще неуважительное отношение ко всему живущему и растущему.
Всё!

Орхидея / Orquídea

Вчера я была на дне рождения своей подруги и подарила ей эту орхидею. Рядом с её домом оказалась такая стена с чудесной бородатой собакой, и мы сделали несколько фотографий на её фоне. Платье из хлопкового трикотажа, сшито в прошлом году по какой-то простой выкройке. Мне очень нравится необычная морская полоска, напоминающая мне силуэты кораблей на море.
Ayer fui al cumpleaños de una amiga mía. Le he regalado esta orquídea. Cerca de su casa había una muralla con graffiti donde hicimos unas fotos junto con este perrito maravilloso con una barba. Mi vestido de dejido en punto lo hice el año pasado. Me gusta mucho este dibujo que me hace pensar de las siluetas de barcos en el mar.

9 июн. 2012 г.

Дождь / Lluvia

Дождь и непогода фотосессии не помеха! Платье из хлопка с эластаном, сшила прошлым летом. Очень понравилась расцветка ткани, но когда принесла домой, сестра забраковала и сказала, что это похоже на, так сказать,стиль граждан бывших союзных республик Средней Азии. Но меня это не смутило, мне принт всё равно нравился, и я сшила это платье. И какая ирония, в итоге платье так понравилось сестре, что она проходила в нём всё лето, а я надела не больше, чем пару раз )))
  
La lluvia y el mal tiempo no fue impedimento para hacer una sesión de fotos. Este vestido me lo hice el verano pasado. El dibujo del tejido me gustó mucho y aunque a mi hermana no, eso no me quitó las ganas de crear un vestido. Y que ironía que este vestido resultó ser el más favorito de mi hermana aquel verano, ella lo llevaba sin parar, y en cuanto a mí, lo conseguí ponerme no más de un par de veces )))

4 июн. 2012 г.

Prometheus

В четверг мы ходили в кино на фильм "Прометей". Я обожаю научную фантастику и обожаю все части "Чужих". Я очень ждала этот фильм, который изначально задумывался режиссёром, как следующая часть "Чужих", приквел к первому "Чужому", но потом перерос практически в отдельный проект. Фильм понравился. Очень захватывающий, динамичный. Хотя есть пара моментов, смутивших меня - один поступок героя Фассбендера, на мой взгляд, не очень оправдан и непонятно чем мотивирован, и ещё под конец фильма героиня Нуми Рапас действует слишком фантастично -  после операции в брюшной полости она тут же, без минуты восстановления, ещё минуть двадцать прыгает, дерётся и взбирается по стенам. Вот это фантастика, да! )))

El jueves fuimos al cine a ver "Prometheus". Adoro ciencia-ficción y todas las partes de "Alien". Esperaba mucho esta película que era concebida como una precuela de la primera parte de "Alien", pero se ha evolucionado a ser una historia casi completamente separada. Bueno, no estaba decepcionada, el filme me gustó mucho. Arrebatador, espectacular e intenso. Aunque tiene momentos questionables - a mi ver el personaje de Fassbender a veces actua sin motivo, y hay escenas realmente "fantásticas"- cuando el personaje de Rapace después de sufrir una operación abdominal de una vez, sin recuperación alguna, lleva unos 20 minutos corriendo, peleandose y escalandose. Esto sí que es fantástico )))
Это платье сшито мной давно, модель 3A из Burda Special 1/2010. Размер 38, ткань - трикотаж холодная вискоза. Я немного уменьшила ширину сборки на спинке и убрала разрез сбоку.
Este vestido me hice hace mucho, es el modelo 3A Burda Special 1/2010. Talla 38, en tejido de punto.

1 июн. 2012 г.

Подарок из Эстонии / Un regaIo de Estonia

Вчера ко мне пришла бандероль с коробкой безумно вкусных эстонских конфет от Зинаиды из Таллина http://zinadays.blogspot.com/. Это её любимые конфеты, и теперь одни из моих любимых тоже! Спасибо, Зина!!! Это было так приятно сначала и тааак вкусно потом!!! Вообще Зинаида изготавливает уникальные плетёные браслеты, которые можно при желании заказать у неё на сайте и получить по почте, в каком бы городе вы ни жили, в том числе в городах России! Всем рекомендую заглянуть в её блог!

Ayer recibí un impreso de Estonia de Zina del blog http://zinadays.blogspot.com/. Era una caja de sus bombones preferidos y ahora unos de mis preferidos tambien! Era genial! Os recomiendo visitar su blog, ella fabrica pulseras preciosas que se puede ordenar dondequiera que viváis.
Платье из хлопка - моё изделие. Я сшила его прошлым летом.
El vestido de algodón es creación mía. Lo cosí el verano pasado.